Детские имена: особенности восприятия
Каких только имен не встретишь сейчас у детей! Называют именами любимых героев бразильских сериалов, выкапывают старинные давным-давно забытые имена... Я, конечно, смеяться не буду и детям своим не разрешу, но если кто-то из ребят выскажет обладателю неблагозвучного или слишком вычурного имени свое недоумение ― я его пойму и в глубине души поддержу.
В Германии, говорят, повальное увлечение именами, несвойственными национальной культуре, приобрело такой размах, что его стали обозначать специальным термином - «кевинизм» (от популярного американского имени «Кевин»). Считается, что этим страдают бедные и необразованные люди. У них даже проводились исследования, которые доказали, что имя все же влияет на судьбу. Правда, не каким-то там мистическим образом, а самым прямым ― через общественные стереотипы. Учителя начальной школы в Германии испытывают больше доверия к детям с традиционными, «благонадежными» именами и ставят им более высокие отметки. У нас, насколько я знаю, исследований таких не было.
И самое "плохое", что подумают на ребенка с иноязычным именем ― что родители его по национальности не русские, а не то, что он из социальных «низов». Ничего страшного, конечно, если это не так, но какой смысл нарочно вводить других в заблуждение относительно своего происхождения? Зачем называть дочку «Цветана», а потом объяснять всем интересующимся, что вы не болгары?
Сторонники экзотических имен часто говорят: ваши кати-маши-иры тоже не русские имена, а греческие или еврейские. По происхождению ― да. Но по звучанию эти имена - например, Екатерина - давно обрусели и стали привычны нашему слуху. У каждого языка свои особенности. Русские слова не начинаются на «Э». А еще для русского языка несвойственно соседство двух гласных подряд. Такое явление в языкознании называется неприятным словом «зияние» :). Поэтому Элеонора, Лаура, Диана и другие подобные имена явно выдают свою иностранную «прописку».
А вот национальные имена у людей, имеющих к этой нации прямое отношение, воспринимаются хорошо. Кроме тех случаев, когда женское имя по форме напоминает мужское: Гульдар, Николь, Мишель. Тут большинство русскоязычных граждан решат, что речь идет о мальчике, особенно если увидят такое имя на письме. И родителям не надо обижаться, если их малышку примут за мальчика, судя по имени. Сами так назвали, надо было учитывать, что в России женские имена обычно имеют окончание "а" или "я".
Почему могут не нравиться древние славянские и русские имена? Многие из них похожи на клички, потому что связь между значением и звучанием еще не утеряна (раньше имена и были, грубо говоря, кличками). "Добромысл" (добро мыслящий) или "Сулислав" (обещающий стать славным) когда-то были хорошими, "говорящими" именами, но сегодня как из-за этой своей особенности звучат несколько смешно. Имя тоже может устареть. При всем уважении к нашей древней истории мы ведь не называем руки ― дланями, а лоб ― челом?
Крупные компании проводят множество исследований, чтобы выйти на рынок с таким названием, которое понравится в той стране, где они собираются продаваться. А вот родители, выпуская в жизнь детей, больше думают о том, чтобы выбранное имя нравилось им, а не окружающим.
Правильно ли это? Не знаю. Вообще-то я не против любых имен. Я только против родительских претензий на то, чтобы все восторгались странными именами их детей.
*Статья для журнала "Теленеделя. Челябинск"
- 4 июня 2012
- 0 Комментарии